Lip (Live in Pankow) 2022 – site specific installation – digital prints on tracing paper, LED texts.
LiP is a literary narrative of encounters and visions that begins with an immersion in the Heinrich-Böll-Library’s collection and continues to unfold keywords related to the Pankow area in Berlin. Terms, thoughts, quotations are freely designed as a flow of words, creating new links and poetic and visual associations that open and develop a guiding path between urban spaces and artistic concepts.
Realized for the exhibition Bewegung – Raum und Grenzen – Kunstraum Fuge in the Heinrich-Böll-Bibliothek Berlin
03. März – 28. April 2022 / artspring Berlin
Max threw fog on the screen Temporary comfort That exactly fitted this socially very agitated situation While we read these sentences, time passes; At the same time a new present arises Past is the time before the fall of the Wall Traces of enthusiasm Quarter past seven - at the S-Bahn Unfortunately only context, no substance Time-consuming discussions about the future Meanwhile, very many workers in technicized ages And there are always those who climb into the dark Barely a minute A new age announces itself At mutual rapprochement Lightning talks are held Inextricably interwoven Complicated barter transactions The climax of this rainy afternoon: Mrs. Palm Sits there for at least two hours Swaying gently back and forth With the square of distance her intensity grows That's the goal But one can only marvel Closer together And on and on, ad libitum Here you are! I'm not done I guess I'll have to wait And I can't be what I'm not In the meantime, raining again, Windshield wipers back Formula Color Black Art And the audience swaying back and forth Bounces up and down and moves Surplus of energy That of course plays a role in the neighborhood The oppressive sediment of time I remember A satirical procession With tables and plastic chairs Wednesday Berlin becomes a cultural metropolis We stay here No one goes anywhere anymore Beware of words Page and line breaks We talk of houses We have no other means than our words I don't need to live in the place, To find it again It was a lived-in free space But the woman was not to be seen She shall move. Must. Must? Do you think the rent will go up? Take your legs under your arm and run A scarce third will shut down Waking up in Pankow Endstation It was open to everyone, and there was always something going on For the twenty-fifth time Summer comes Piling up to the ceiling Metaphysical speed So fast? That's the question I've been waiting for Then why are you here? Always on the second Wednesday Déformation professionelle You always have to keep going Up! Up here! Come'up Dans mes numéros, je mélange tous les genres : photographie, littérature, architecture. There was cool silence On the edge of the dance floor That's so stupid Our Time Can you feel it? It was an thrilling time for us, but still very beautiful In the meantime, the mail came Instructive series with colorful photos I could fall asleep again Tracking the pieces only in the picture (language is the limit) In context through & through Mapping activities Her method gets around She wanders the Grell through to Greifswalder Straße One day, maybe soon What time are we talking about anyway? Time to dive I'm in a hurry, hurry, hurry Unrealistic? Probably It's this obscure address The house Demolished! Imagine! No one wanted to talk to the owner Up here the walls were papered with old photos The history of the place Une heure et demie qui me parut toutefois une éternité Redevelopment areas Waves of renewal It had really happened Moved in like invaders I find that a bit stereotypical Pejorative One thing is certain: it was not love at first sight. Pressing the circumstances Culture shock The need is great to talk together With breathlessness agree Against the wind It's been a while again The destroyed city Survived Dancing quasi to disappear in the now You are not like the Neubauten Architecture? Yes, of course architecture! Cultural interim use Sensationalism An artistic drawer (never existed) Storm, You land at a time when there is an extreme drought How do people move? Much slower or just as fast? When they cross borders That's really endless, real expedition Slight turn to the left As little movement as possible in the body itself The precious everyday sum of moments The evening drags on We spend the hours talking until midnight I'd love it if the Soviet Union would pull out its missiles The idea is excellent Ambitions become as clear as day: Adding future Why don't you go out and see the trees grow Live in Punkow And I'd just like to point out that libraries are free spaces, spaces of freedom A wonderful coincidence
Eine Komposition/Installation mit Wörter aus:
Heinrich Böll, Man muß immer weitergehen. Schriften und Reden 1937-1975, Dt. Taschenbuch-Verl., 1985
Harry Balkow-Gölitzer, Ralph Hoppe, Prominente in Berlin-Pankow und Ihre Geschichten, berlin.edition im be.bra Verlag, 2014
Christa Wolf, Ein Tag im Jahr im neuen Jahrhundert: 2001-2011, Hrsg. von Gerhard Wolf. – 2. Aufl.. – Suhrkamp, 2013
Arnt Cobbers, Abgerissen! Von Anhalter Bahnhof bis zum Palast der Republik. Verschwundene Bauwerke in Berlin, Jaron Verlag, 2019
Doris Baath, Sybille Bludau-Ebelt, Ulla Jung, Spurensuche: Frauen in Pankow; Porträts, Bezirksamt Pankow von Berlin, 1996
Ulrich Gutmair, Die ersten Tage von Berlin. Der Sound der Wende, Tropen, 2013
Das Heinrich Böll Lesebuch, hrsg. von Viktor Böll. – Dt. Taschenbuch-Verlag, 1992
Enno Stahl, Sanierungsgebiete, Verbrecher Verlag, 2019
Berlin 100 Gedichte aus 100 Jahren, ausgew. von Hanns Kristian Schlosser. – 1. Aufl.. – Aufbau-Verlag, 1987
Irina Liebmann, Berliner Mietshaus, Berliner Taschenbuch Verlag, 2002
Giovanni Lindo Ferretti, CCCP Fedeli alla Linea – Live in Pankow, Virgin Music Italy, 1996
Irina Novarese
all books are from the Heinrich-Böll-Bibliothek, Pankow.